Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | | English term or phrase: nitrogen-purge | "Nitrogen-purge open drums before resealing"
Jag inser att man skall driva ut ångor med hjälp av kvävgas, men finns det något specifikt uttryck på svenska för det? |
| | | Selected response from: EKM Local time: 14:19
| Grading comment Tack till er båda. Väsentligt för mig var att få bekräftat att det inte finns någon alldeles specifik etablerad term. Hålle rockså med om att man kanske helst bör ha något mer aktivt än Evas förslag. Utdrivning låter demoniskt och bra, men om man skriver det som verb i imperativ kräver det nästan ett objekt "driv ut ångorna..." och jag är lite tveksam till att sätta in något som inte står i originalet. Å andra sidan är det ju det de menar, så det kanske blir det till slut. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence: peer agreement (net): +1 Låt kvävgas flöda genom
Explanation: Nej, det finns inget specifikt svenskt uttryck för detta enligt min man kemisten som använt metoden i jobbet.
Kanske denna omskrivning passar?
| Eva Gustavsson Local time: 14:19 Specializes in field Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 11
|
| |
32 mins confidence:  peer agreement (net): +4 spola med kvävgas
Explanation: Relevanta förekomster av "med kvävgas" från Google, sorterade av mig. Naturligtvis ingen garanti för mitt svar, men det kanske hjälper något i alla fall?
spolning med kvävgas - www.krc.su.se/raffprojektet/text/Uppdelade pdf-filer/ sid%20068_075.pdf
sköljning med kvävgas - www.frysokylservice.nu/kylteknik/kolvaten.htm
pressa ut... med kvävgas - www.recowa.se/pages/vatkorr_skador.html
Spolning ... med kvävgas - www2.sandvik.com/.../ internet/se01252.nsf/0/9224886fc8880143c1256b3e0029a403?OpenDocument&TableRow=4.2
driva ut med kvävgas -
domino.idg.se/ cs/artikel.nsf/0/dcfc987ec12b419ec12564e400305911?OpenDocument - 6k
blåses ut med kvävgas -
www.filtronic.se/swedish/pdf/ivl96-57MG.PDF
förträngdes med kvävgas -
www.ivl.se/rapporter/pdf/B1328A.pdf
spolas med kvävgas
www.ima.kth.se/im/3c1383/pdf_filer/ IPS/IPS%20vätgashandbok.pdf
kvävgasspolning
www.lowener.se/lamellpumpar.htm
Man kan tänka sig "tömning/rening" och ditt eget "utdrivning" också.
| EKM Local time: 14:19 Specializes in field Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 44
|
| | Grading comment | Tack till er båda. Väsentligt för mig var att få bekräftat att det inte finns någon alldeles specifik etablerad term. Hålle rockså med om att man kanske helst bör ha något mer aktivt än Evas förslag. Utdrivning låter demoniskt och bra, men om man skriver det som verb i imperativ kräver det nästan ett objekt "driv ut ångorna..." och jag är lite tveksam till att sätta in något som inte står i originalet. Å andra sidan är det ju det de menar, så det kanske blir det till slut. |
|
|
|
| |