Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | | English term or phrase: for your safety and compliance needs | Jag förstår att detta handlar om säkerhet och efterlevnad av varningar och försiktighetsåtgärder, men varken "för dina säkerhets- och efterlevnadsbehov" eller "av säkerhets- och efterlevnadsskäl" låter särskilt vackert. Något snyggare förslag?
Hela meningen lyder:
For your safety and compliance needs we are providing the enclosed Safety Data Sheets (SDS) for the products you have ordered or received from [företag XYZ].
...och är den första meningen i ett meddelande från företaget till kund. |
| EKMKudoZ activityQuestions: 368 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 1407
| Local time: 14:20
|
| | Selected response from:
Linn Arvidsson Sweden Local time: 14:20
| Grading comment Ja, det funkar. Tack så mycket! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |