Swedish translation: medel som förhindrar/förebygger beläggning
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Allt som Sven sade är ju helt sant. "Scalen" kan ju vara kalk etc. mm,
i olika sammanhang. Föeslagsvis kunde "beläggning" vara gånbart. Varken pann- eller tandsten är ju något att fröjdas över,
Explanation: Allt som Sven sade är ju helt sant. "Scalen" kan ju vara kalk etc. mm,
i olika sammanhang. Föeslagsvis kunde "beläggning" vara gånbart. Varken pann- eller tandsten är ju något att fröjdas över,
Kjell-Erik Local time: 15:21 Specializes in field Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 60
Explanation: Impossible to translate without knowing the application. I am guessing odontology, as you seem to specialize in medical, but the term "scale inhibitor" is also used in the contexts of boilers, oil wells, etc.
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs 8 mins (2005-01-26 06:06:36 GMT) --------------------------------------------------
klorhexidin
-------------------------------------------------- Note added at 10 hrs 18 mins (2005-01-26 09:17:14 GMT) --------------------------------------------------
Skulle det kunna röra sig om \"avkalkningsmedel\"?
Sven Petersson Sweden Local time: 14:21 Specializes in field Native speaker of: Swedish, English PRO pts in category: 194