Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | | English term or phrase: doing a bong | The expression is from a review of the film "Freddy vs Jason", so having seen it might actually help knowing what it is... The full sentence is:
With comical moments like Freddy playing pinball with Jason’s body, or doing a bong with one of the kids, it certainly has all the elements of a spoof. |
| | | röker gräs i vattenpipa | Explanation: That's what i means literally, but maybe you can think of a more "slangy" way to say it. |
| Selected response from: Angela Valenti Local time: 14:22
| Grading comment Graded automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  peer agreement (net): +1 Smoking mary jane
Explanation: I don't know the target language so I can't give a target word for it. But doing bong is smoking marijuana using bong, a waterpipe-like apparatus designed specifically for this purpose. Is Freddy smoking pot with a kid in the movie?
Reference: http://www.bong.com/
| | |
1 hr confidence: peer agreement (net): +5 röker gräs i vattenpipa
Explanation: That's what i means literally, but maybe you can think of a more "slangy" way to say it.
| Angela Valenti Local time: 14:22 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Graded automatically based on peer agreement. |
|
|
|
| |