KudoZ home » English to Swedish » Cinema, Film, TV, Drama

They say the hazing is hell....

Swedish translation: nollningen/insparken ska tydligen vara för djävlig...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:37 Jun 23, 2004
English to Swedish translations [Non-PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: They say the hazing is hell....
They say the hazing is hell.....
marie lidell
Swedish translation:nollningen/insparken ska tydligen vara för djävlig...
Explanation:
Hazing översätts ofta som nollning eller inspark, d.v.s. en slags initiationsrit för studenter.
Selected response from:

Emma Jansson
Sweden
Local time: 05:29
Grading comment
Hej Emma, tack för hjälpen och för bra tips om andra hjälpmedel.Det ska jag absolut kolla upp!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4nollningen/insparken ska tydligen vara för djävlig...
Emma Jansson


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
they say the hazing is hell....
nollningen/insparken ska tydligen vara för djävlig...


Explanation:
Hazing översätts ofta som nollning eller inspark, d.v.s. en slags initiationsrit för studenter.

Emma Jansson
Sweden
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hej Emma, tack för hjälpen och för bra tips om andra hjälpmedel.Det ska jag absolut kolla upp!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search