ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Computers: Hardware

switch hub board

Swedish translation: växelhubb


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:switch hub board
Swedish translation:växelhubb
Entered by: Eva Gustavsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:33 Oct 13, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / brytare
English term or phrase: switch hub board
The routing capabilities also support DiffServ standards and redundancy of the routing functionality using a second switch hub board.
Eva Gustavsson
Local time: 14:23
växelhubb
Explanation:
Switch board = växel, hub = hubb, och det finns i alla fall med på en lista med diverse nätverks- och IT-ord.
Selected response from:

Irene Elmerot
Sweden
Local time: 14:23
Grading comment
Tack för hjälpen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3växelhubb
Irene Elmerot
1switchhubbskort eller låt det varabunwarpgazoo


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
växelhubb


Explanation:
Switch board = växel, hub = hubb, och det finns i alla fall med på en lista med diverse nätverks- och IT-ord.


    Reference: http://www.pagina.se/bok/20614/index.html
Irene Elmerot
Sweden
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack för hjälpen
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
switchhubbskort eller låt det vara


Explanation:
Problemet här är att sådana termer som switch och hub sällan översätts bland datafolk utan används rakt av, kanske med någon ändring i stavningen för att försvenska. Se den andra webbsida nedan för en typiskt exempel. Kort används allmänt för board. Det låter som om vi pratar om någon slags insticksmodul i en rackmonterad router eller dylikt. Datatermgruppen har inget förslag men ger switch=växel. Jag hittar ingen belägg för växelhubb annat än där hos Pagina.se. Sedan finns problemet att det här kanske inte handlar om en"switch hub" "switching hub" eller "switch/hub" utan om ännu något annat då switchar hanterar inte IP adresser medan här refereras till DiffServ och routing som bara hanterar IP traffic (se andra webbsidan, andra svaret).


    Reference: http://www.nada.kth.se/dataterm/
    Reference: http://eforum.idg.se/viewmsg.asp?entriesid=683013
bunwarpgazoo
Local time: 14:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: