ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Computers: Hardware

custom size setting range

Swedish translation: inställningsområde för anpassat format


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:custom size setting range
Swedish translation:inställningsområde för anpassat format
Entered by: Fredrik Pettersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:56 Dec 9, 2010
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: custom size setting range
"custom size setting range" har jag översatt med "omfånget för inställningen för anpassat format" men jag tycker det låter lite konstigt. Termen kommer i bruksanvisningen för en skrivare och förekommer i ett avsnitt om hur man anger godtagbar pappersstorlek för utskrift på en Macintosh.

"custom size setting" finns redan i TM:et som tillhandahålls av kunden och där har det översatts med "inställning för anpassat format".
Fredrik Pettersson
China
Local time: 20:23
inställningsområde för anpassat format
Explanation:
lite mindre styltat, kanske... "storlek" låter bättre, men om kunden vill ha "format" är det väl bäst att fortsätta med det
Selected response from:

Göran Lindgren
Local time: 14:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4omfång för inställningen för anpassad storlek
Andreas Majetic
3inställningsområde för anpassat formatGöran Lindgren


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inställningsområde för anpassat format


Explanation:
lite mindre styltat, kanske... "storlek" låter bättre, men om kunden vill ha "format" är det väl bäst att fortsätta med det

Göran Lindgren
Local time: 14:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
omfång för inställningen för anpassad storlek


Explanation:
Det verkar som storlek är mer populärt på google. Vi snackar väl här om längder.

http://www.canon.se/For_Work/Products/Office_Print_Copy_Solu...

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-12-09 12:47:23 GMT)
--------------------------------------------------

Edit: Man skulle ju kunna skriva om basen som "anpassad storleksinställning" eller "formatinställning". Då låter det bättre.

Andreas Majetic
Sweden
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: