ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Computers: Hardware

TRADOS ISSUE


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:51 Mar 9, 2011
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Swedish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / Trados XML reference file
English term or phrase: TRADOS ISSUE
Hi there,

I am having a major problem with Trados 2009 as the project received (technical manual) include two XML files for reference called 'blanktranslations' and 'blanktranslations_override' . The doc to translate is a word file and I have a TM. Does anyone know what to do with these two XML files?

Thanks for your help!

Maria
Mariawriter
Local time: 13:23



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: