ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Computers: Software

executive overview

Swedish translation: sammanfattning för ledningen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:executive overview
Swedish translation:sammanfattning för ledningen
Entered by: Jenny Hakanson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:08 Jan 4, 2007
English to Swedish translations [PRO]
Marketing - Computers: Software
English term or phrase: executive overview
Begreppet är titeln till en inledande sammanfattning till ett 'white paper' om övervakade tjänster.
Jenny Hakanson
Local time: 14:26
sammanfattning för ledningen
Explanation:
SAP använder det begreppet. Man kan givetvis nöja sig med 'sammanfattning' också, beror på sammanhanget och övriga rubriker.
Selected response from:

woodstar
Local time: 14:26
Grading comment
Tack! Det verkar vara det bästa för sammanhanget, och mest använt. Jag hittade det för en stund sedan också.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sammanfattning för ledningen
woodstar
4ledningens genomgångReino Havbrandt


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ledningens genomgång


Explanation:
johdon katselmus på finska


    Reference: http://www.ima.kth.se/im/6D3709/05/hemsida/14004.pdf
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 14:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 124
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sammanfattning för ledningen


Explanation:
SAP använder det begreppet. Man kan givetvis nöja sig med 'sammanfattning' också, beror på sammanhanget och övriga rubriker.


    Reference: http://www.sap.com/sweden/industries/banking/
woodstar
Local time: 14:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack! Det verkar vara det bästa för sammanhanget, och mest använt. Jag hittade det för en stund sedan också.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lena Samuelsson: Jag skulle bara säga sammanfattning
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: