Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / IT | | English term or phrase: cross-platform desktop runtime | cross-platform är multiplattform men hur ska man översätta hela uttrycket?
cross-platform desktop runtime |
| Chris PhillipsKudoZ activityQuestions: 7 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 7
| | Local time: 14:27
|
| | körmiljö för flera plattformar | Explanation: "desktop" kan man bortse ifrån, tycker jag. "exekveringsmiljö" är väl mer exakt, men för vanliga användare är "körmiljö" eller "körningsmiljö" mer förståeligt. Vill du ha "multi-" med kanske du kan använda "multiplattformskörmiljö"? |
| Selected response from: Göran Lindgren Local time: 14:27
| Grading comment Tack 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |