ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Computers: Software

drop down

Swedish translation: rullgardinslista/rullgardinsmeny


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drop down list/menu
Swedish translation:rullgardinslista/rullgardinsmeny
Entered by: orhon int
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:21 May 23, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: drop down
"XXX can support multiple languages. The drop down will allow you to switch between the available languages."
orhon int
Turkey
Local time: 15:27
rullgardinslista
Explanation:
...heter det på svenska.
Selected response from:

Åsa_Maria K
Sweden
Local time: 14:27
Grading comment
Välj i listan nedan:
Tusen tack!
Stort tack!
Tack så mycket!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2rullgardinslista
Åsa_Maria K
5rullgardinsmenyMartin Englander
3 +1nedrullningsbar menyxxxUSER0059


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rullgardinslista


Explanation:
...heter det på svenska.


    Reference: http://cstjanster.idg.se/sprakwebben/ord.asp?ord=rullgardins...
Åsa_Maria K
Sweden
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Välj i listan nedan:
Tusen tack!
Stort tack!
Tack så mycket!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxUSER0059: Termen är kul, och visserligen betydligt vanligare än mitt förslag. Jag undrar dock om den inte dels är litet slangmässig, och dels leder den oinvigdas tankar till "list of roller blinds".
22 mins
  -> Det är frestande att använda det engelska uttrycket, men rullgardinsvarianten ger närmare 8500 träffar, så den används ju helt klart. Din variant är bra.

agree  Lena Samuelsson: Det har hetat rullgardinslista så länge jag kan minnas tillbaka (till stenåldern :-))
37 mins
  -> Yngre stenåldern i så fall :) Tack, Lena!

agree  Mario Marcolin: definitivt
1 day23 hrs
  -> Tack, Mario!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
drop-down menu
nedrullningsbar meny


Explanation:
 

xxxUSER0059
Finland
Local time: 15:27
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Åsa Campbell: Microsoft is using "nedrullningsbar listruta" for "drop down list"
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
rullgardinsmeny


Explanation:
En meny som fälls ut nedåt när man trycker på den lilla pilen.
Drop down används som prefix till både "list" och "menu" och används frekvent inom programmerarkretsar (som i allmänhet inte är så petiga vad gäller svengelska), men rullgardinsmeny är Svenska Datatermgruppens rekommendation.

På svenska används "rullning" även som beteckning för skärmförflyttning och motsvarar i sådana fall "scroll".

Martin Englander
Local time: 14:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: