Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / software | | English term or phrase: reflash | | The diagnostics tool is used to retrieve fault codes, read system measurements, such as temperatures and pressures, to reflash software into the ECU’s flash memory, temporarily adjust calibration setpoints, and to request execution of predefined ECU tests, such as valve actuation or messaging to the Xxxx FR controller. |
| Eva PalmKudoZ activityQuestions: 282 ( 7 open) ( 2 without valid answers) Answers: 162
| | Local time: 14:28
|
| | uppgradera flashminnet | Explanation: flashminne används oftast när man talar om PC's flashminne. här tycks det inte vara frågan om en PC, utan någon typ av diagnostiskt verktyg. I flashminnet brukar bootsekvens och annan grundläggande kod läggas.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-12-16 19:31:26 (GMT) --------------------------------------------------
Hans Bertil,
Förstår inte av vilket skäl reflash i sammanhanget ovan har med någon typ av förlorad data att göra? Att kunna uppgradera ett flashminne är ju en fullständigt normal möjlighet; hela poängen med den här typen av minne är att de enkelt ska kunna laddas med nya konfigurationsinställningar, och/eller ny funktionalitet.
|
| Selected response from: Glenn Viklund Local time: 14:28
| Grading comment Tack!
Ursäkta dröjsmålet 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): -2 uppgradera flashminnet
Explanation: flashminne används oftast när man talar om PC's flashminne. här tycks det inte vara frågan om en PC, utan någon typ av diagnostiskt verktyg. I flashminnet brukar bootsekvens och annan grundläggande kod läggas.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-12-16 19:31:26 (GMT) --------------------------------------------------
Hans Bertil,
Förstår inte av vilket skäl reflash i sammanhanget ovan har med någon typ av förlorad data att göra? Att kunna uppgradera ett flashminne är ju en fullständigt normal möjlighet; hela poängen med den här typen av minne är att de enkelt ska kunna laddas med nya konfigurationsinställningar, och/eller ny funktionalitet.
Prof. erf.
| Glenn Viklund Local time: 14:28 Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 36
|
| | |
1 hr confidence:  omflasha
Explanation: "flasha" hittar du på nätet, se ref.!
Om man kan "flasha" bör man också kunna "omflasha"!
Reference: http://www.64bits.se/guider/print.php?typ=artikel&dir=radeon... Reference: http://www.xboxmod08.com/
| Sven Petersson Sweden Local time: 14:28 Native speaker of: Swedish, English PRO pts in category: 142
|
| |
1 hr confidence:  återprogrammera ECU:ns programvara i flashminnet
Explanation: alltså när burken tappat minnet :-)
.. eller behöver uppdateras
-------------------------------------------------- Note added at 2002-12-16 15:50:03 (GMT) --------------------------------------------------
Hur komplext du måste behandla svaret är ju en fråga om \"publik\". Det räcker kanske som Glenn föreslaget.
Att Flasha är ju annars lite speciell teknik som du kanske måste nämna om det är väsentligt i sammanhanget
-------------------------------------------------- Note added at 2002-12-16 17:29:32 (GMT) --------------------------------------------------
Till Glenn:
Håller med om att det är lite diffust. Men just \"re-\" tyder ju på att det handlar om att lägga tillbaka ett program som förlorats ur flashminnet av någon anledning
-------------------------------------------------- Note added at 2002-12-16 20:20:16 (GMT) --------------------------------------------------
Glenn: Förvisso har jag flashat om (ursäkta...) BIOS i mina datorer ett otal gånger. Men eftersom jag envisas med att bygga ihop mina egna burkar så får jag hålla till godo med de urusla manualerna som diverse taiwaneser förser sina moderkort med. Så jag har inte så bra koll på hur Dell och andra som säljer mot konsumentmarknaden översätter det här.
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |