Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | | English term or phrase: pull through | Hej,
Är det någon som vet vad "pull" och "pull through" betyder i det här sammanhanget. Texten handlar om ett datasystem för rekrytering av personal, specifikt om inställningar för e-post som skickas ut till arbetssökande, företag mm.
Kontext:
You should think about how the email will be read (is it necessary to add ‘the’ if you are pulling through a business unit), etc.
If the information entered in the relevant fields of the system is not complete, no information will be pulled through.
Similarly, if there are spelling mistakes in the text the tag is pulling, the email will contain also the mistakes. |
| CCWKudoZ activityQuestions: 122 (none open) ( 1 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 643
| |
| | Swedish translation:hämta upp | Explanation: Det finns många förklaringar på "pull", men jag hittar inget direkt på "pull through". Tycker ändå att "hämta upp" eller bara "hämta" borde passa bra. |
| Selected response from: Annemarie. B Sweden Local time: 14:28
| Grading comment Tack så mycket. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |