ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Computers: Software

standard benchmarks and substantial application workloads

Swedish translation: branschstandardiserade prestandatest och stora arbetsbelastningar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:32 Mar 7, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Oracleprogram
English term or phrase: standard benchmarks and substantial application workloads
The new systems provide customers with a 2x increase in performance over the previous generation and have achieved nine world-record results on multiple industry standard benchmarks and substantial application workloads.
Linda Joelsson
Sweden
Local time: 14:28
Swedish translation:branschstandardiserade prestandatest och stora arbetsbelastningar
Explanation:
Bör det vara.
Selected response from:

Andreas Majetic
Sweden
Local time: 14:28
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4branschstandardiserade prestandatest och stora arbetsbelastningar
Andreas Majetic


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
branschstandardiserade prestandatest och stora arbetsbelastningar


Explanation:
Bör det vara.

Andreas Majetic
Sweden
Local time: 14:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: