ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Computers: Systems, Networks

layered access

Swedish translation: Skiktade eller nivåindelade åtkomsträttigheter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:46 Aug 12, 2009
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: layered access
Förekommer i text om sociala nätverk på Internet:

"SNS should have the means to ensure that third party applications comply with the Data Protection and ePrivacy Directives. This implies, in particular, that they provide clear and specific information to users about the processing of their personal data and that they only have access to necessary personal data. Therefore, layered access should be offered to third party developers by the SNS so they can opt for a mode of access that is intrinsically more limited."

SNS = social network services
Marja Netzell
Local time: 14:34
Swedish translation:Skiktade eller nivåindelade åtkomsträttigheter
Explanation:
... används om vartannat.
Selected response from:

Ulf Norlinger
Sweden
Local time: 14:34
Grading comment
Tack! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1olika åtkomstnivåer
L. Karlsson
3 +1Skiktade eller nivåindelade åtkomsträttigheter
Ulf Norlinger


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Skiktade eller nivåindelade åtkomsträttigheter


Explanation:
... används om vartannat.

Ulf Norlinger
Sweden
Local time: 14:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tack! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lena Samuelsson
2 days20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
olika åtkomstnivåer


Explanation:
Alternativet olika åtkomstnivåer är ett annat bra uttryck i det här sammanhanget.

Example sentence(s):
  • Behöver du olika åtkomstnivåer för olika medlemmar i ditt team?
  • Användare med tillräckliga privilegier kan skapa egna arbetsflöden och användarens privilegier kan utökas så att de kan skapa arbetsflöden för olika åtkomstnivåer.

    Reference: http://www.cisco.com/web/SE/solutions/products/voice_confere...
    Reference: http://rc.crm.dynamics.com/rc/regcont/sv_se/op/help/ug_cust_...
L. Karlsson
Finland
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Li Redenaa
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: