Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | | English term or phrase: modality workstation | "modality workstation" är en arbetsstation men hur får man in "modality"?
Sammanhanget är en bruksanvisning för en ortopantomograf (tandröntgenutrustning) som består av själva enheten och tillkopplad arbetsstation med programvara som styr röntgenenheten. |
| Fredrik PetterssonKudoZ activityQuestions: 636 (none open) ( 10 closed without grading) Answers: 0 China
| | Local time: 20:34
|
| | Swedish translation:dator | Explanation: Även detta är ordbajs; "modality workstation" är en dator med mer än ett program. Översätt inte ord, skriv en förståelig handbok! |
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 14:34
| Grading comment Så här stod "modality workstation" och "acquisition workstation" under "Technical data":
"Minimum PC requirements for Modality workstation (3D acquisition workstation):"
Först det allmänna ordet (som i alla fall kallas "modality workstation"), sedan en specialicering av termen. Så jag översatte bara "workstation" i första fallet och "acquisition workstation" i andra fallet:
"Minimikrav för arbetsstationen ((tredimensionell datainsamlande arbetsstation):"
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |