ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Computers: Systems, Networks

blue dot image

Swedish translation: ASCII-grafik


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blue dot image
Swedish translation:ASCII-grafik
Entered by: Maria Bertilsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:08 Feb 13, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: blue dot image
Har hittat en engelsk beskrivning av vad det innebär på adressen: http://ktmatu.com/software/bluedot/, men vad heter det på svenska?
Maria Bertilsson
Local time: 02:54
ASCII-grafik
Explanation:
Det här användes ju under Telexens tid och många gjorde fantastiska konstverk. När man sedan förde över det till datorernas värld kallades det oftast enligt mitt förslag ovan.
Selected response from:

Hans-Bertil Karlsson
Local time: 02:54
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ASCII-grafikHans-Bertil Karlsson
3 +1Blue dot-bild
Gorel Bylund


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Blue dot-bild


Explanation:
På din URL får man veta att Blue dot är ett Perl-skript, man måste nog betrakta det som ett egennamn och inte översätta det.

Gorel Bylund
Sweden
Local time: 02:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ASCII-grafik


Explanation:
Det här användes ju under Telexens tid och många gjorde fantastiska konstverk. När man sedan förde över det till datorernas värld kallades det oftast enligt mitt förslag ovan.

Hans-Bertil Karlsson
Local time: 02:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 37
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tess Whitty
5 hrs
  -> Tack Terese

agree  Henrik Brameus
2 days1 hr
  -> Tack Henrik
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: