English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | English term or phrase: small piece of rogue software | Brain's not working in this heat. How can I put "small piece of rogue software" in layman language. It's for a FAQ page at a website.
The whole sentence is:
This problem is probably caused by a small piece of rogue software on your system (the kind of thing that you might accidentally pick up whilst browsing the internet).
Thanks in advance Anna |
| igmaKudoZ activityQuestions: 6 (none open) Answers: 0
|
| | litet illvilligt program | Explanation: Några andra förslag; illvillig programvara, illasinnat/fientligt/skadelystet program. |
| Selected response from:
Gorel Bylund Sweden Local time: 01:36
| Grading comment Thanks Görel. I'll def. go with 'illvilligt'. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
5 mins confidence:  peer agreement (net): +2 litet illvilligt program
Explanation: Några andra förslag; illvillig programvara, illasinnat/fientligt/skadelystet program.
| Gorel Bylund Sweden Local time: 01:36 Works in field Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 52
|
| | Grading comment | Thanks Görel. I'll def. go with 'illvilligt'. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |