ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Computers (general)

deployable colours

Swedish translation: Användbara färger


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deployable colours
Swedish translation:Användbara färger
Entered by: Linda Joelsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:17 Sep 23, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Dell flat screens
English term or phrase: deployable colours
It's not really in a context - there are just certain specifications and one of the "titles" are "Deployable colours". It is followed by a number such as "16.7 Million".
Linda Joelsson
Sweden
Local time: 01:36
Användbara färger
Explanation:
...ligger väl närmast till hands.
Selected response from:

Ove Johnsson
Sweden
Local time: 01:36
Grading comment
Tack! Jag kanske använder mig av bara "färger" också!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Användbara färger
Ove Johnsson
4Brukbara färgerKarin SommerBlomstrand


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Användbara färger


Explanation:
...ligger väl närmast till hands.

Ove Johnsson
Sweden
Local time: 01:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack! Jag kanske använder mig av bara "färger" också!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mårten Sandberg: duger. Annars skulle bara färger räcka...
2 hrs

agree  Terese Whitty
4 hrs

agree  Anna Smedgård
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Brukbara färger


Explanation:
...endast som alternativ till det första förslaget...

Karin SommerBlomstrand
Local time: 01:36
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: