ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Computers (general)

the Dell family of datacentre technologies

Swedish translation: Dells familj av datacenterteknologier


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the Dell family of datacentre technologies
Swedish translation:Dells familj av datacenterteknologier
Entered by: Mårten Sandberg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:54 Oct 3, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Dell computers
English term or phrase: the Dell family of datacentre technologies
Dell offers a comprehensive set of enterprise patch and change management tools for the Dell family of datacentre technologies
Linda Joelsson
Sweden
Local time: 01:36
Dells familj av datacenterteknologier
Explanation:
1 (ynka) träff på "datacenterteknologi"
Selected response from:

Mårten Sandberg
Local time: 01:36
Grading comment
Tack!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4la familia de productos tecnológicos Dell para centros de datospawlik
3Dells familj med datarums-/datacenterlösningar
Mario Marcolin
2Dells familj av datacenterteknologier
Mårten Sandberg


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the dell family of datacentre technologies
la familia de productos tecnológicos Dell para centros de datos


Explanation:
Datacentre, the physical space housing servers, is simply "centro de datos", although sometimes it's not translated.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 3 mins (2005-10-03 11:58:02 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I don't know how I got to this page. I was on my language pairs setting.

pawlik
Spain
Local time: 01:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
Grading comment
SWEDISH please!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: SWEDISH please!

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
the dell family of datacentre technologies
Dells familj av datacenterteknologier


Explanation:
1 (ynka) träff på "datacenterteknologi"


    Reference: http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...
Mårten Sandberg
Local time: 01:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 73
Grading comment
Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the dell family of datacentre technologies
Dells familj med datarums-/datacenterlösningar


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 59 mins (2005-10-04 11:54:37 GMT)
--------------------------------------------------

Men om Dell nämns redan i början av meningen kan nog Dell(2) = sin ?

Mario Marcolin
Local time: 01:36
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: