English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | English term or phrase: Rem out | | "Before you download to a distribution server you must rem out the entry in the logon script..." |
| | | kommentera bort | Explanation: Googla det. Nästan alla träffar handlar om detta.
Varje prog-språk har sin egen syntax i form av tecken eller nyckelord för att göra detta. (typ: // eller /*)
Det engelska uttrycket kommer från ett programmeringspråk (minns ej vilket nu) i programmeringens ungdom där man skrev REM framför en rad för att säga åt datorn att inte "bry sig" om den raden.
Folke har rätt i resonemanget, men eftersom man inte längre använder detta REM i större utsträckning (och även om detta görs, så är det specifikt för ett visst språk) , så bör man söka efter något allmängiltigt uttryck. |
| Selected response from:
Mårten Sandberg Local time: 01:40
| Grading comment Bra förklaring, tack så mycket! :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence: peer agreement (net): +2 | rem out kommentera bort
Explanation: Googla det. Nästan alla träffar handlar om detta.
Varje prog-språk har sin egen syntax i form av tecken eller nyckelord för att göra detta. (typ: // eller /*)
Det engelska uttrycket kommer från ett programmeringspråk (minns ej vilket nu) i programmeringens ungdom där man skrev REM framför en rad för att säga åt datorn att inte "bry sig" om den raden.
Folke har rätt i resonemanget, men eftersom man inte längre använder detta REM i större utsträckning (och även om detta görs, så är det specifikt för ett visst språk) , så bör man söka efter något allmängiltigt uttryck.
| Mårten Sandberg Local time: 01:40 Specializes in field Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 73
|
| | Grading comment | Bra förklaring, tack så mycket! :) |
|
3 hrs confidence:   | rem out REM-markera
Explanation: 'Markera' kanske är en lämplig variant, då man ju inte *tar bort* något utan bara s.a.s. oskadliggör koden genom att skriva REM framför.
-------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2007-04-04 16:52:14 GMT) --------------------------------------------------
Alt. "markera [det som ska markeras] som kommentar]"
| Fredrik Vrang Sweden Local time: 01:40 Works in field Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 16
|
| | Notes to answerer
Asker: Tack för ännu en förklaring :)
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |