The translation workplace
Sign up
Login
ProZ.com basics
English
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Home
Home
My ProZ.com home
Join ProZ.com
Learn more about:
ProZ.com
Terminology
Translation help network
KudoZ™
View questions
Term search
Ask question
Leaders
KudoZ glossaries
Other terminology resources
Glosspost
Dictionaries & references
Web term search
Personal glossaries
Learn more about:
Terminology at ProZ.com
Jobs & directories
Jobs
Browse jobs
Order translation
Post a job
Advanced job system
Directories
Translators
Interpreters
Companies
Blue Board
Students
Translation teams
Translator organizations
Advanced directory
Search by name
Learn more about:
Jobs & directories at ProZ.com
Member activities
Community
Forums
Certified PRO Network
Translation articles
Translation contests
Quick polls
Exchange
Videos
Calendar
Online and offline events
Training sessions
In-person conferences
Powwows
Virtual conferences
Learn more about:
Member activities
and
ProZ.com membership
Tools
ProZ.com tools
TGB (Group buy)
Invoicing
Community rates
Rate calculator
Unit converter
Translation tools
SDL TRADOS
Wordfast
Alchemy
TO3000
Whitesmoke
beetext FlowSaas
Dragon NaturallySpeaking
Learn more about:
Tools
About
Help & documentation
Support center
ProZ.com basics
FAQ
Site rules
Site status
ProZ.com
About ProZ.com
ProZ.com membership
Testimonials
Newsletter archive
Careers
Localization
Moderators
KudoZ home
»
English to Swedish
»
Computers (general)
email forwarding
Swedish translation:
vidarebefordring
18:53 Jan 23, 2009
Login
or
register
(free) for more options.
English to Swedish translations
[PRO]
Computers (general) / Domänhandel
English term or phrase:
email forwarding
"To modify Email Forwarding, please fill-in the following form :"
Monica Berntsson
KudoZ activity
Questions:
1850
(
5 open
)
(
79
without valid answers)
(
9
closed without grading)
Answers:
135
Sweden
Local time:
04:04
Swedish translation:
vidarebefordring
Explanation:
heter det i mitt e-postprogram
Selected response from:
Reino Havbrandt
Sweden
Local time:
04:04
Grading comment
Tack så mycket!
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
4
+9
vidarebefordran av e-post
Lena Matzdotter
4
+2
vidarebefordring
Reino Havbrandt
3
eftersändning av e-post
Åsa_Maria K
Summary of reference entries provided
e-mail forwarding
Gordana Sujdovic
Discussion entries:
0
Automatic update in 00:
Answers
22 mins confidence:
eftersändning av e-post
Explanation:
Borde funka!
Reference:
http://www.cmc.se/webbhotell_solo.html
Reference:
http://www.support.umdac.umu.se/entry.jspa?externalID=100
Åsa_Maria K
Sweden
Local time:
04:04
Native speaker of:
Swedish
PRO pts in category:
4
Login to enter a peer comment (or grade)
38 mins confidence:
peer agreement (net): +2
vidarebefordring
Explanation:
heter det i mitt e-postprogram
Reino Havbrandt
Sweden
Local time:
04:04
Works in field
Native speaker of:
Swedish,
Finnish
PRO pts in category:
199
Grading comment
Tack så mycket!
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Sven Petersson
6 mins
neutral
Eva Linderoth
:
Men bara vidarebefordran finns i SAOL
1 hr
agree
bofasching
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
47 mins confidence:
peer agreement (net): +9
vidarebefordran av e-post
Explanation:
vidarekoppling av samtal ... men när det gäller e-post är det så här :o)
Lena Matzdotter
Sweden
Local time:
04:04
Works in field
Native speaker of:
Swedish
PRO pts in category:
46
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Eva Linderoth
56 mins
agree
Reino Havbrandt
:
vidarebefordran 290 000 googla, vidarebefordring bara 15 000. Så båda kan nog användas.
1 hr
agree
Helena Dahlenius
1 hr
agree
Lena Samuelsson
:
Naturligare kan det väl inte låta
2 hrs
agree
Zanne Sannestam
2 hrs
agree
myrwad
10 hrs
agree
lindve
15 hrs
agree
Ulf Norlinger
:
E-post måste naturligtvis vara med i frasen
19 hrs
agree
Anna Herbst
:
Helt riktigt!
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
Reference comments
11 mins
Reference:
e-mail forwarding
Reference information:
http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx?sString=...
Gordana Sujdovic
Serbia
Works in field
Native speaker of:
Serbian
Login to enter a peer comment (or grade)
Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1):
Mårten Sandberg
Return to KudoZ list
X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
X
Why did the menu change?
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
More information on the changes...
Where is the "My ProZ.com" menu?
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.
I cannot find something
If you are having trouble finding something with the new menu, please
submit a support request
.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Overview
Latest translation questions
Ask a translation question
See also:
ProZ.com term search
Search millions of term translations