Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Swedish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | English term or phrase: emergence | | the emergence of |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:  
33 mins confidence:   emergens
Explanation: Det är näst intill hopplöst när du inte ger mer kontext. Kristians förslag är förstås bra i de flesta fall, men jag vill ändå påpeka att man i vissa sammanhang använder "emergens" på svenska och även talar om "emergent programmering" (lite förenklat "program som skriver sig själva").
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
28 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |