ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Computers (general)

interface to the software

Swedish translation: gränssnitt till mjukvaran


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:interface to the software
Swedish translation:gränssnitt till mjukvaran
Entered by: C. Heljestrand
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:52 Mar 10, 2010
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: interface to the software
Description of device:

6 - USB connection
For charging the battery and interface to the software.
C. Heljestrand
Spain
Local time: 01:43
gränssnitt till mjukvaran
Explanation:
Såvitt jag förstår handlar det helt enkelt om att USB-förbindelsen har två funktioner, dels att leda laddningsström till batteriet, dels att förmedla data.

En möjlig variant är förstås "gränssnitt till programmet".
Selected response from:

lars-erik
Sweden
Local time: 01:43
Grading comment
Tackar!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2gränssnitt till mjukvaranlars-erik
4gränssnitt till programvaran
Mikael Adolfsson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gränssnitt till mjukvaran


Explanation:
Såvitt jag förstår handlar det helt enkelt om att USB-förbindelsen har två funktioner, dels att leda laddningsström till batteriet, dels att förmedla data.

En möjlig variant är förstås "gränssnitt till programmet".

Example sentence(s):
  • För att få ett grafiskt gränssnitt till mjukvara behöver man t.ex. en extraapplikation.
  • Vad använder man då som gränssnitt till programmet? Webben, förstås!

    Reference: http://www.mjukvara.se/kryptering-GnuPG-mail
    Reference: http://www.sics.se/~psm/kr9514-artikel.html
lars-erik
Sweden
Local time: 01:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tackar!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lena Samuelsson
5 hrs
  -> Tack!

agree  bofasching
5 hrs
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gränssnitt till programvaran


Explanation:
I datorsammanhang brukar de flesta företag vilja att man följer Microsoft-terminologin. I så fall bör det vara gränssnitt till programvaran (se http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx).
Kanske ett förslag på översättning kan vara: "För att ladda batteriet och fungera som gränssnitt till programvaran".

Example sentence(s):
  • Windows fungerar bl.a. som ett grafiskt gränssnitt till datorn.

    Reference: http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx
Mikael Adolfsson
Local time: 01:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: