Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / GUI | | English term or phrase: top bar | Ett GUI för maskinstyrning är indelat i fyra huvudsakliga områden:
top bar
navigation buttons
main area
bottom bar
Vad jag förstår är det inte helt klart att "top bar" innehåller menyer, och därför tvivlar jag på "övre menyrad" som översättning i det här fallet.
Den enda beskrivning jag har av områdets innehåll är: "The top bar provides general system information such as the machine name, date, time and currently logged in operator." |
| | | övre fält | Explanation: Ytterligare ett förslag. "Toolbar" brukar översättas med "verktygsfält", så "fält" kanske fungerar i detta fall. |
| Selected response from: Johan S Local time: 01:43
| Grading comment Tack, jag tyckte det här förslaget passade bäst. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  
42 mins confidence:   övre fält
Explanation: Ytterligare ett förslag. "Toolbar" brukar översättas med "verktygsfält", så "fält" kanske fungerar i detta fall.
| Johan S Local time: 01:43 Works in field Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Tack, jag tyckte det här förslaget passade bäst. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
9 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |