ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Computers (general)

action button

Swedish translation: kommandoknapp


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:action button
Swedish translation:kommandoknapp
Entered by: C. Heljestrand
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:33 Feb 9, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / European Commission
English term or phrase: action button
Software / USER INTERFACE COMPONENTS:

Action button:
Allows the user to execute a specific action.

(till exempel: "clear" / "select"
C. Heljestrand
Spain
Local time: 22:43
kommandoknapp
Explanation:
Se gärna följande länk:

http://www.tnc.se/html/2datalitt.html

där bl a två länkar till Microsofts översättningar finns (ftp-siten är mer ostrukturerad men mer fullständig). Sen kan man ju tycka vad man vill om Microsofts inflytande, men det går knappast att förneka att de finns, och att de har genomslag (även om det finns en och annan term som verkligen fått en kass översättning).

Jag antar att det är detta som avses i din fråga!
Selected response from:

Gorel Bylund
Sweden
Local time: 22:43
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3kommandoknapp
Gorel Bylund


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
kommandoknapp


Explanation:
Se gärna följande länk:

http://www.tnc.se/html/2datalitt.html

där bl a två länkar till Microsofts översättningar finns (ftp-siten är mer ostrukturerad men mer fullständig). Sen kan man ju tycka vad man vill om Microsofts inflytande, men det går knappast att förneka att de finns, och att de har genomslag (även om det finns en och annan term som verkligen fått en kass översättning).

Jag antar att det är detta som avses i din fråga!

Gorel Bylund
Sweden
Local time: 22:43
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabet Dennis: bra
50 mins

agree  Hans-Bertil Karlsson
7 hrs

agree  Madeleine MacRae Klintebo
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: