ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Swedish » Computers (general)

anywhere, anytime computing

Swedish translation: arbeta var som helst, när som helst


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anywhere, anytime computing
Swedish translation:arbeta var som helst, när som helst
Entered by: Hans-Bertil Karlsson
Options:
- Contribute to this entry

05:22 Aug 19, 2004Login or register (free) for more options.
English to Swedish translations [PRO]
Marketing - Computers (general)
English term or phrase: anywhere, anytime computing
Hur är det med slogandiktandet så här på morgonkvisten? Någon som har en bra idé om hur man ska få till detta lite stiligt i löpande text?
EKM
Sweden
Local time: 23:38
Använd din dator överallt, när som helst
Explanation:
... lär väl inte bädda för någon storsäljare :-(

Men som ett (morgon-)förslag ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 30 mins (2004-08-19 07:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

driva på spridningen av mobil och trådlös datoranvändning - var som helst, när som helst.

kanske ??

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 47 mins (2004-08-19 12:10:05 GMT)
--------------------------------------------------

Jag såg på en annonspelare idag, Telias annons:

Jobba var du vill.

Sen kan man ju lägga till: När du vill.

Totalt: Jobba var du vill, när du vill.
Selected response from:

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 23:38
Grading comment
Tack för stöd och många bra svar. Hans-Bertil får denna - men ginge det att dela ut fler poäng så hade jag belönat fler!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Använd din dator överallt, när som helstHans-Bertil Karlsson
3datorisering/datoranvändning med total frihet
Joakim Jörwall
3driva (på) användningen av datorer närsomhelst, varsomhelst..
Mario Marcolin
2mobil och trådlös datoranvändning
Helena Hansson


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mobil och trådlös datoranvändning


Explanation:
(ditt eget förslag alltså) tycker jag är jättebra! "Drive" tolkar jag helt bokstavligt som "vara en drivkraft för" - jag tror knappast det är någon processormetaforik inblandad. Alltså "... vara en drivkraft vid spridningen av mobil och trådlös datoranvändning".

Helena Hansson
Sweden
Local time: 23:38
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Använd din dator överallt, när som helst


Explanation:
... lär väl inte bädda för någon storsäljare :-(

Men som ett (morgon-)förslag ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 30 mins (2004-08-19 07:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

driva på spridningen av mobil och trådlös datoranvändning - var som helst, när som helst.

kanske ??

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 47 mins (2004-08-19 12:10:05 GMT)
--------------------------------------------------

Jag såg på en annonspelare idag, Telias annons:

Jobba var du vill.

Sen kan man ju lägga till: När du vill.

Totalt: Jobba var du vill, när du vill.

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 23:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 166
Grading comment
Tack för stöd och många bra svar. Hans-Bertil får denna - men ginge det att dela ut fler poäng så hade jag belönat fler!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristina Thorne: var som helst, när som helst
4 mins
  -> Tack Kristina

agree  Andreas Miehling: när och var som helst / var och när som helst :-)
2 hrs
  -> Tack Andreas

agree  Mario Marcolin: var som helst, när som helst
6 hrs
  -> Tack Mario
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
driva (på) användningen av datorer närsomhelst, varsomhelst..


Explanation:
in order to drive the proliferation of anywhere, anytime computing"
driva (på) och utveckla användningen av datorer/datorkraft närsomhelst, varsomhelst..
(oberoende av tid och rum)

computing = datorkraft snarare än datorer
:)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 37 mins (2004-08-19 12:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

driva på och sprida användningen...
(för att få med proliferation)

Mario Marcolin
Sweden
Local time: 23:38
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
datorisering/datoranvändning med total frihet


Explanation:
Eller en variant på detta. Just ordet "frihet" verkar ju ganska slagkraftigt inom marknadsföringen. Och det är ju egentligen det de vill sälja, inte sant?

Joakim Jörwall
Sweden
Local time: 23:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: