ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Computers (general)

´out of the box´ condition

Swedish translation: leveransskick, nyskick


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:´out of the box´ condition
Swedish translation:leveransskick, nyskick
Entered by: Kristina Thorne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:14 Sep 24, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: ´out of the box´ condition
Använder branschen nåt särskilt uttryck för ´out of the box´condition? Kan jag använda nyskick, kort och gott? Tack igen!
Kristina Thorne
France
Local time: 01:59
leveransskick
Explanation:
...kan man också tänka sig, annars funkar ditt förslag bra tycker jag. Känner inte till något branschuttryck.
Selected response from:

EKM
Local time: 01:59
Grading comment
Tack, Mårten!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8leveransskickEKM


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
´out of the box´ condition
leveransskick


Explanation:
...kan man också tänka sig, annars funkar ditt förslag bra tycker jag. Känner inte till något branschuttryck.

EKM
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 111
Grading comment
Tack, Mårten!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson: Begangnade bilhandlaren Hederlige Harry brukade alltid tala om "runt-hörnet-garanti" :-)
2 mins
  -> Tack! :-)

agree  Lisa Lloyd
35 mins
  -> Tack! :-)

agree  Christina Middel
1 hr
  -> Tack! :-)

agree  Anette Herbert: nyskick
2 hrs
  -> Tack! :-)

agree  Tess Whitty
9 hrs
  -> Tack! :-)

agree  Tomas Onsjö
12 hrs
  -> Tack! :-)

agree  Inger Brandt
14 hrs
  -> Tack! :-)

agree  Mario Marcolin
14 hrs
  -> Tack! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: