ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Computers (general)

home entertainment

Swedish translation: hemunderhållning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:home entertainment
Swedish translation:hemunderhållning
Entered by: Kristina Thorne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:04 Sep 27, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: home entertainment
Brukar man översätta home entertainment och i så fall till vad? Vet att Bonnier kör ett postorderföretag som heter Home Entertainment, men hittar just inget som beskriver själva konceptet på svenska. TPF.
Kristina Thorne
France
Local time: 09:02
hemunderhållning
Explanation:
Got many hits after a search on internet

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-09-27 07:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, full address should be: www.play-noje.se/play
Selected response from:

KEVIN QUINLAN
Local time: 09:02
Grading comment
Tack, Kevin! Även om det är svengelska...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2hemunderhållningKEVIN QUINLAN
3home entertainment
Linn Arvidsson


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hemunderhållning


Explanation:
Got many hits after a search on internet

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-09-27 07:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, full address should be: www.play-noje.se/play


    Reference: http://play-noje.se/play
KEVIN QUINLAN
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack, Kevin! Även om det är svengelska...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson: Jo, det är väl ett samlingsnamn på TV, hembio, spel + eventuell hårdvara som behövs.
1 hr

agree  Lena Samuelsson: Jag skulle absolut hellre välja den svenska beteckningen som kan varieras med "hemmaunderhållning"
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
home entertainment


Explanation:
Tyvärr kan jag inte påminna mig om att ha sett någon bra svensk översättning utan oftast står det oöversatt. En bra och lättförståelig översättning skulle vara välkommen (gillar inte onödigt användande av engelska ord) men "hemunderhållning" låter lite väl svengelskt i mina öron.

Linn Arvidsson
Sweden
Local time: 09:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: