ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Computers (general)

parental controls

Swedish translation: barnlås


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:parental controls
Swedish translation:barnlås
Entered by: Kristina Thorne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:40 Sep 27, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: parental controls
Vad är parental controls för exempelvis internetanvändning på svenska? Vuxenkontroll? Vuxeninsyn? Föräldramotsvarigheten? Insynskontroll? Jag hittar för många alternativ... TPF, igen.
Kristina Thorne
France
Local time: 09:02
Barnlås
Explanation:
Barnlås är den vanligaste översättningen av detta. Se bland annat http://www.riksdagen.se/debatt/fragor/ip.asp?rm=0102&nr=321

Med risk för att vara petig: Barnspärr kanske kan användas, men detta ord används annars ofta för mekaniska spärrar, till exempel på spisar, kökslådor mm. se bla.
http://www.kelkoo.se/b/a/ss_cylinda_spis_rostfri.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2004-09-27 15:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

Barnlås är hela två tecken kortare än barnspärr ;)
Selected response from:

Erika Lundgren
Local time: 09:02
Grading comment
Mamma! Jag kör med barnlås! Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Barnlås
Erika Lundgren
5BarnspärrHans-Bertil Karlsson
4föräldrakontrollEva-Lotta Ljung
3barnsäkerhetHelena Hansson


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
barnsäkerhet


Explanation:
Så heter det i bland annat Norton Internet Security

Helena Hansson
Sweden
Local time: 09:02
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
föräldrakontroll


Explanation:
Föräldrakontroll har jag använt i DVD-manualer.


    www.pixmania.com/se/se/43720/ art/samsung/dvd-divx-spelare-dvd-p245.html
    www.p4c.philips.com/files/ d/dvd731_001/dvd731_001_dfu_swe.pdf
Eva-Lotta Ljung
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Barnspärr


Explanation:
Enkelt och lätt att förstå. Ger också enligt min erfarenhet enkel grammatik i den beskrivande texten

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2004-09-27 14:56:37 GMT)
--------------------------------------------------

Du kommer troligen också att råka ut för att översätta menytexterna, och där används ofta bara \"Parental\". Där är det ofta också begränsning på antal tecken, varvid Barnspärr brukar klara sig utan märkliga förkortningar :-)

Hans-Bertil Karlsson
Local time: 09:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 166
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Barnlås


Explanation:
Barnlås är den vanligaste översättningen av detta. Se bland annat http://www.riksdagen.se/debatt/fragor/ip.asp?rm=0102&nr=321

Med risk för att vara petig: Barnspärr kanske kan användas, men detta ord används annars ofta för mekaniska spärrar, till exempel på spisar, kökslådor mm. se bla.
http://www.kelkoo.se/b/a/ss_cylinda_spis_rostfri.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2004-09-27 15:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

Barnlås är hela två tecken kortare än barnspärr ;)

Erika Lundgren
Local time: 09:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mamma! Jag kör med barnlås! Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lena Samuelsson
35 mins

agree  Jill Selling
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: