ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Computers (general)

master and slave

Swedish translation: master och slav(e)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:master and slave
Swedish translation:master och slav(e)
Entered by: Kristina Thorne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:23 Sep 28, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: master and slave
Tycks användas om en inställning för hårdskivan. Jag förstår att det ska vara ett beroendeförhållande, men hittar inget uttryck som passar för det.
Kristina Thorne
France
Local time: 09:02
master och slave
Explanation:
det kan visserligen handla om ett beroendeförhållande mellan överordnad och underordnad eller styrd som du är inne på, men när det gäller inställningar på en hårddisk så säger man master och slave även på svenska. Enkelt uttryckt används master/slave för att markera var en hårddisk eller annan enhet sitter på flatkabeln mellan moderkortet och enheterna. Ofta finns det två kontakter på en flatkabel, en i änden och en längs med kabeln. Den enhet som sitter på den förstnämnda kallas master, den andra kallas slave. Rent konkret görs inställningarna med små plastploppar, jumpers på engelska och byglar på svenska, och man brukar tala om att bygla en hårddisk när man talar om de här inställningnarna.
Selected response from:

Henrik Celander
Local time: 09:02
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3master och slaveHenrik Celander
4 +2överordnad och slav
Lena Samuelsson


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
överordnad och slav


Explanation:
Paginas IT-ordbok:
"Överordnad-slav
I ett datornät kan en dator vara överordnad de andra och styra dessa.
Om man har flera hårddiskar i en dator kan bara en av dessa vara överordnad, det är då den hårddisk varifrån operativsystemet laddas in. Med hjälp av en fiffig svensk uppfinning kan man vid två hårddiskar från datorns utsida avgöra vilken hårddisk som ska var master och vilken som ska vara slave." (Se länk nedan)





    Reference: http://pagina.se/itord/default.asp?Id=3406
Lena Samuelsson
Local time: 09:02
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 135

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Hansson: Exakt!
6 mins
  -> Tack!

agree  LindaMcM
37 mins
  -> Tack!

neutral  Cecilia Janhammar: Så heter det faktiskt men master används flitigt.
51 mins
  -> Ja visst!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
master och slave


Explanation:
det kan visserligen handla om ett beroendeförhållande mellan överordnad och underordnad eller styrd som du är inne på, men när det gäller inställningar på en hårddisk så säger man master och slave även på svenska. Enkelt uttryckt används master/slave för att markera var en hårddisk eller annan enhet sitter på flatkabeln mellan moderkortet och enheterna. Ofta finns det två kontakter på en flatkabel, en i änden och en längs med kabeln. Den enhet som sitter på den förstnämnda kallas master, den andra kallas slave. Rent konkret görs inställningarna med små plastploppar, jumpers på engelska och byglar på svenska, och man brukar tala om att bygla en hårddisk när man talar om de här inställningnarna.


    Reference: http://www.datordesign.se/servsupo/sony/lagr/mod/Crx160sw.pd...
Henrik Celander
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  tauvon: Jag tycker nog också att man oftast hör "master" och "slav(e)" faktiskt, sedan kan det vara mer eller mindre rätt.
25 mins

agree  Mario Marcolin: el "master och slav" tills vi hittar något bättre
4 hrs

agree  Meadow Media: master och slave är ett allmänt vedertaget begrepp på svenska
5 hrs

agree  Hans-Bertil Karlsson: Slav - instämmer med Mario
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: