ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Construction / Civil Engineering

glass stone

Swedish translation: glas, sten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:glass, stone
Swedish translation:glas, sten
Entered by: Sven Petersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:32 Apr 17, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: glass stone
Här handlare det om materialbeskrivningen av mineralull, hela stycket:

An insulating material made from artificial mineral fibres. The mineral fibres are made from siliceous raw materials: glass stone or slag melt. The material is pressed under a working load and the thickness of the screed is next measured.

Tackar på förhand!
lottagarcia
glas, sten
Explanation:
Typo in source; should read:
"The mineral fibres are made from siliceous raw materials: glass, stone or slag melt."
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 09:04
Grading comment
tack, det visste jag inte!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1glas, sten
Sven Petersson


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
glas, sten


Explanation:
Typo in source; should read:
"The mineral fibres are made from siliceous raw materials: glass, stone or slag melt."

Sven Petersson
Sweden
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 183
Grading comment
tack, det visste jag inte!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radoslava Peterson: Det verkar riktigt. Jag har också svårt att se sammanhang som det står.
10 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: