Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / rail maintenance | | English term or phrase: tack possession | | When maintenance work is being carried out on the rail infrastructure scarce tack possession can be utilised more efficiently; thanks to a sophisticated maintenance system, transport companies can keep their trains running longer and more frequently |
| Linda JoelssonKudoZ activityQuestions: 635 ( 3 open) ( 17 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 128 Sweden
| | Local time: 09:05
|
| | spårinnehav | Explanation: D.v.s. att man inte har mycket (järnvägs)spår till förfogande. |
| Selected response from:
Thomas Johansson Peru Local time: 02:05
| Grading comment Jag använde till slut "spårtillgänglighet"... det får duga. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 days11 hrs confidence:   spårinnehav
Explanation: D.v.s. att man inte har mycket (järnvägs)spår till förfogande.
| | | Grading comment | Jag använde till slut "spårtillgänglighet"... det får duga. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| Reference: typo för track
Reference information: track posession
tågvägsutnyttjande (nördig fackterm)
kanske spårbeläggning
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-12-01 16:40:45 GMT) --------------------------------------------------
Hej!
Jag är nu helt censurerad på forumen, så jag la in mitt sista inlägg på nätet:
http://www.havbrandt.se/KudozCensor1.htm
Det är nog bara en tidsfråga innan de upptäcker att jag foirtfarande kan skriva här.
| Reino Havbrandt Sweden Works in field Native speaker of: Swedish, Finnish PRO pts in category: 123
|
| Note to reference poster
Asker: Ja, varför censurerad!?
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |