Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Cooking / Culinary | | Anders DalstromKudoZ activityQuestions: 305 (none open) ( 28 closed without grading) Answers: 69 Ireland
| | Local time: 17:11
|
| | hushållsassistent/matberedare | Explanation: Hushållsassistent kallas det i folkmun, men enligt den länkade Wikipedia-artikeln är detta egentligen ett varumärke. Så det beror väl på i vilket sammanhang ordet ska in. Köksassistent eller matberedare är andra ord som skulle kunna användas i stället. |
| Selected response from:
Mari Nyman Sweden Local time: 18:11
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |