Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Cosmetics, Beauty | | English term or phrase: decongestive/decongestant | For treatment of fat skin.
Lotion with decongestive effect. |
|  C. HeljestrandKudoZ activityQuestions: 709 ( 7 open) ( 11 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 87 Spain
| | Local time: 18:12
|
| | porrengörande/fettlösande/avsvällande | Explanation: Detta är en svår översättning pga sammanhanget. Decongestant är ju egentligen benämningen på ett slemlösande/slemhinneavsvällande medel som används vid förkylning etc. Jag antar att termen i detta sammanhang ska innebära antingen 1. porrengörande (decongests pores, löser upp smuts i porer), 2. fettlösande (eftersom produkten är för fet hy) eller 3. avsvällande (som i constringent/ åtstramande effekt). Har du mer sammanhang? |
| Selected response from:
Hanna Valenta Local time: 18:12
| Grading comment Tack! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1
9 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |