ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Economics

discouraged workers

Swedish translation: arbetstagare utan incitament att stanna kvar på arbetsmarknaden


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:discouraged workers
Swedish translation:arbetstagare utan incitament att stanna kvar på arbetsmarknaden
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
14:58 Jan 20, 2010
English to Swedish translations [PRO]
Social Sciences - Economics
Additional field(s): Finance (general), Government / Politics, Human Resources
English term or phrase: discouraged workers
Definition from InfoUSA - U.S. Department of State:
Jobless people who are available for work but who are not actively seeking it because they think they have poor prospects of finding a job. Discouraged workers are not counted as part of the labor force or as being unemployed.

Example sentence(s):
  • As the number of unemployed workers in the labor force continues to decline, the focus on discouraged workers and other individuals marginally attached to the labor force has increased. The Heritage Foundation
  • As you can see, the worse the recession, the more workers get discouraged. The longer our current recession drags on, the further off the reported unemployment rate will be versus the true number that includes discouraged workers. The Atlantic Monthly Group
  • Other economists, however, argue that a distinction should be made between those discouraged workers who remain available for work and those who do not even want a job. Time Inc.
Glossary-building KudoZ




This question was created by:
 Enrique
Argentina


This question is closed

arbetstagare utan incitament att stanna kvar på arbetsmarknaden
Definition:
En "discouraged worker" är en arbetstagare som saknar incitament att stanna kvar på arbetsmarknaden.
Selected response from:

Pål Toler
Sweden
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2arbetstagare utan incitament att stanna kvar på arbetsmarknaden
Pål Toler
3modfälld arbetstagare eller avskräckt arbetstagare
Bertil Andreazon


  

Translations offered


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
modfälld arbetstagare eller avskräckt arbetstagare


Definition from Wikipedia:
Det är en modfälld eller avskräckt arbetstagare i arbetsför ålder som inte aktivt söker arbete.

Example sentence(s):
  • Det är en modfälld eller avskräckt arbetstagare i arbetsför ålder som inte aktivt söker arbete. - Wikipedia  
Bertil Andreazon
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  amgt: även nedslagen
38 mins
  -> Tack Ann-Marie! Bertil

No  Anna Herbst: Engelskspråkig länk är inte bevis för svenskt språkbruk.
3 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
arbetstagare utan incitament att stanna kvar på arbetsmarknaden


Definition from own experience or research:
En "discouraged worker" är en arbetstagare som saknar incitament att stanna kvar på arbetsmarknaden.

Example sentence(s):
  • Den ökande arbetslösheten under perioden 1997-2002 var kopplad till en fortlöpande ökning av andelen långtidsarbetslösa och av arbetstagare utan incitament att stanna kvar på arbetsmarknaden (s.k. discouraged workers) och innebar följaktligen att den strukturella arbetslösheten tilltog. - EUR-lex  
Pål Toler
Sweden
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Anna Herbst
3 days8 hrs
  -> Tack!

Yes  João Araújo
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)




The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.
Creative Commons License

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: