ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Swedish » Education / Pedagogy

complacency

Swedish translation: bristande självinsikt


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:complacency
Swedish translation:bristande självinsikt
Entered by: Maria Michelfelder
Options:
- Contribute to this entry

15:27 May 9, 2008Login or register (free) for more options.
English to Swedish translations [PRO]
Education / Pedagogy / safety training
English term or phrase: complacency
Det här är en av fyra faktorer som kan leda till olyckor. Därför går det inte att skriva om den i en allt för lång beskrivning. Min bästa idé hittills är rutinmässighet eftersom endast rutin låter mer positivt än negativt. Goda förslag tas varmt emot.
Anders Östberg
United Kingdom
Local time: 11:22
bristande självinsikt
Explanation:
ett förslag
Selected response from:

Maria Michelfelder
Sweden
Local time: 12:22
Grading comment
Det här svaret är det som ligger närmst vad jag var ute efter. Tack för hjälpen.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1självbelåtenhet
Sven Petersson
3 +2självsäkerhet/våghalsighet
IAnita
3ofokuserad bilkörning
Åsa_Maria K
2bristande självinsikt
Maria Michelfelder


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ofokuserad bilkörning


Explanation:
En spontan översättning.

Åsa_Maria K
Sweden
Local time: 12:22
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bristande självinsikt


Explanation:
ett förslag

Maria Michelfelder
Sweden
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Det här svaret är det som ligger närmst vad jag var ute efter. Tack för hjälpen.
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
självsäkerhet/våghalsighet


Explanation:
Jag tror att det betyder att man tar risker för att man är så saker på sig själv att man klarar det mesta.

IAnita
Sweden
Local time: 12:22
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Notes to answerer
Asker: Jag har nu fått ytterligare definition på vad klienten vill att det ska betyda, förhoppningsvis gör det saken tydligare: "Familiar enough with the hazards to become considerably less concerned over time. Contributes significantly to not watching or thinking about what you are doing." Självsäkerhet/självbelåtenhet är de vanligast förekommande översättningsalternativen, men de känns inte helt rätt i sammanhanget. Vad tror ni om avtrubbning?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bofasching: "överdriven självsäkerhet"?
35 mins

agree  Inger Brandt
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
självbelåtenhet


Explanation:
:o)


    Reference: http://www.bjorn-lieden.se/blog/index.php?cat=10
Sven Petersson
Sweden
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Khadar Duale: Självbelåtenhet. Känslan av ett stort självsäkerhet. Det är synonymt med aplomb
18 hrs
  -> Tackar ödmjukast!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: