ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Swedish » Education / Pedagogy

acknowledge

Swedish translation: respektera; ta (någons känslor) på allvar


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acknowledge
Swedish translation:respektera; ta (någons känslor) på allvar
Entered by: Sven Petersson
Options:
- Contribute to this entry

06:41 Jun 4, 2008Login or register (free) for more options.
English to Swedish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: acknowledge
It is important to explore and **acknowledge** the feelings of all those involved.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 13:25
respektera; ta (någons känslor) på allvar
Explanation:
Skulle jag uttrycka det i detta sammanhang.

Reflexmässigt tänkte jag först "bekräfta" men ju mer jag smakar på det, desto mindre rätt känns det faktiskt.
Selected response from:

Mårten Sandberg
Sweden
Local time: 13:25
Grading comment
Tackar ödmjukast!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5bekräfta
Maria Michelfelder
3 +1visa att man känner igen
Lilian Sohlström-Kaustinen
4respektera; ta (någons känslor) på allvar
Mårten Sandberg
3acceptera
IAnita
3erkännaxxxErlfeldt
2lämna utrymme för
Fredrik Vrang


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
bekräfta


Explanation:
"bekräfta" tycker jag passar bra i det här sammanhanget.

Maria Michelfelder
Sweden
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lena Danielsson
2 hrs

agree  orhon int: Absolut denna! "Bekräfta känslor" är definitivt det utryck som används i detta sammanhang.
2 hrs

agree  Tania Samuelsson
4 hrs

agree  Åsa_Maria K: Definitivt!
6 hrs

agree  Gorel Bylund
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
visa att man känner igen


Explanation:
Norsteds Engelska ordbok + tycker uttrycket passar in i meningens rytm samt i kontext.

Lilian Sohlström-Kaustinen
Finland
Local time: 14:25
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathy Saranpa: Det här uttrycket kommer närmast av dessa tre; däremot tycker jag det borde vara något i stil med "hedra" (honor) eller "kännas vid"
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
erkänna


Explanation:
An alternative.

xxxErlfeldt
Sweden
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
lämna utrymme för


Explanation:
Ännu en variant (bara en känsla! ;))

Fredrik Vrang
Sweden
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
respektera; ta (någons känslor) på allvar


Explanation:
Skulle jag uttrycka det i detta sammanhang.

Reflexmässigt tänkte jag först "bekräfta" men ju mer jag smakar på det, desto mindre rätt känns det faktiskt.

Mårten Sandberg
Sweden
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Tackar ödmjukast!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maria Michelfelder: Enligt min mening är "bekräfta" en aktiv akt, medan "respektera" är mer passivt. Så valet beror på vad man vill uttrycka i just det här fallet.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acceptera


Explanation:
I detta sammanhanget tycker jag nog att betydelsen lutar mer åt 'acceptera'. Att acceptera de känslor som alla inblandade har.

IAnita
Sweden
Local time: 13:25
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: