ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Education / Pedagogy

socialization factor

Swedish translation: socialisationsfaktor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:socialization factor
Swedish translation:socialisationsfaktor
Entered by: mindmelt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:27 Jan 15, 2009
English to Swedish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: socialization factor
I am looking for any translation (or reasonable definition) of the term "socialization factor" - any help appreciated!
mindmelt
Local time: 04:44
socialiseringsfaktor
Explanation:
Fler antal Google-träffar, tror inte att det finns någon betydelseskillnad jämfört med *socialisationsfaktor*. I vilket fall lättare att både skriva och uttala...
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 04:44
Grading comment
Tack för bra svar! Ja, "socialiseringsfaktor" var vad man översatt det med i den svenska text jag arbetar med men eftersom jag (och textförfattaren själv ;-) inte riktigt begrep vad som avsågs så spårade jag det bakåt till engelskan, där Google ger en hyfsad mängd träffar (ca 2500). Jag körde med socialiseringsfaktor i brist på svensk mer beskrivande term. 25:1 på Google är kanske rimligt för en udda term på svenska/engelska, men tråden är fortfarande öppen för förslag! /Magnus :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3socialiseringsfaktormyrwad
4socialisationsfaktor
Eva Linderoth


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
socialiseringsfaktor


Explanation:
Fler antal Google-träffar, tror inte att det finns någon betydelseskillnad jämfört med *socialisationsfaktor*. I vilket fall lättare att både skriva och uttala...

myrwad
Sweden
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack för bra svar! Ja, "socialiseringsfaktor" var vad man översatt det med i den svenska text jag arbetar med men eftersom jag (och textförfattaren själv ;-) inte riktigt begrep vad som avsågs så spårade jag det bakåt till engelskan, där Google ger en hyfsad mängd träffar (ca 2500). Jag körde med socialiseringsfaktor i brist på svensk mer beskrivande term. 25:1 på Google är kanske rimligt för en udda term på svenska/engelska, men tråden är fortfarande öppen för förslag! /Magnus :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kjell-Erik: detta var även min spontana..
13 mins
  -> Tack!

agree  Sven Petersson
25 mins
  -> Tack!

agree  Helena Dahlenius
3 hrs
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
socialisationsfaktor


Explanation:
Socialisation, inom sociologin den process genom vilken grupplevande arters individer införlivar omgivningens normer/kultur för att stärka gruppens samlevnad och överlevnadsmöjligheter. (Wikipedia)

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-01-16 20:47:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Enligt Nationalencyklopedin är socialisation inom sociologin förmedling och inlärning av färdigheter som medför att individen formas till en personlighet och internaliserar samhällets eller gruppens vedertagna beteendemönster, normer, regler mm. Socialisering definierar samma källa som överförande av egendom från privat till offentlig ägo.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-01-16 20:51:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------



se även http://www.vxu.se/iped/org/personal/allmped/linda-doc/Cupps....

Eva Linderoth
Local time: 04:44
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Notes to answerer
Asker: Hej Eva, du har givetvis rätt. Punkten tagen, som de säger däröver :-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 16, 2009 - Changes made by mindmelt:
Edited KOG entrymindmelt's old entry - "socialization factor" => "socialiseringsfaktor"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: