KudoZ home » English to Swedish » Education / Pedagogy

preliminary role games

Swedish translation: (tidiga) låtsaslekar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:preliminary role games
Swedish translation:(tidiga) låtsaslekar
Entered by: Anette Herbert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:57 Feb 23, 2009
English to Swedish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: preliminary role games
stadiet innan rollekar börjar (cirka 2-årsåldern)
Anette Herbert
Local time: 03:36
(tidiga) (sociala) låtsaslekar
Explanation:
Jag tror jag har hittat rätt uttryck! Kolla länkarna (sidan 10 på den första), de är bra! :)

(Kolla även denna länk om du behöver: http://eprints.bibl.hkr.se/archive/00001126/01/Exarb_Bengtss... )

Selected response from:

Fredrik Nowacki
Sweden
Local time: 04:36
Grading comment
Tack Fredrik, det verkar som om låtsasleken övergår i rollekar senare men används även synonymt ibland. Därför är det nog viktigt att behålla "tidiga" som du säger!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1preliminära rollekar
Thomas Johansson
3 +1härmlekar
Anna Herbst
4koltåldern
IAnita
4 -1(tidiga) (sociala) låtsaslekarFredrik Nowacki
Summary of reference entries provided
utvecklingsstadier för barns lekFredrik Nowacki

Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
koltåldern


Explanation:
Åldern rund 2-3 brukar kallas 'koltåldern'.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-23 16:06:35 GMT)
--------------------------------------------------

OK - jag har missförstått frågan. Då säger jag 'härmlekar'.

IAnita
Sweden
Local time: 04:36
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Notes to answerer
Asker: Det är inte åldern jag undrar över utan den form av lek som föregår rolleken.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Thomas Johansson: Tror inte att det innebär en lek i vilken barnet härmar en person.
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
härmlekar


Explanation:
Som du beskriver det, är det perioden innan rolleken du är ute efter.
Härmlekar börjar tidigt, redan under första levnadsåret och borde fungera bra för att beskriva "preliminary role games".
Se t.ex. http://www.barnsidan.se/cldoc/263.htm eller http://www.viforaldrar.se/artiklar/2003/03/20/forsta-arets-s...

Låtsaslekar skulle kunna vara ett annat alternativ, men de är mer synonyma med rollekar, så det kanske inte är så lämpligt.

Anna Herbst
Australia
Local time: 12:36
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  myrwad: Utan att över huvud taget vara insatt, tycker jag härmlekar låter utmärkt!
5 hrs
  -> Tack Myrwad!

neutral  IAnita: Det svaret 'härmlekar' gav jag i min förklring ovan innan detta kom in.
7 hrs
  -> Du har alldeles rätt Anita. Jag tittar i allmänhet inte särskilt noga på svar som inte verkar helt bra, så jag läste dessvärre inte din förklaring. Varför inte lägga ut ett nytt svar om du kommer på något bättre? Det både förenklar och förtydligar.

neutral  Thomas Johansson: Tror inte att det innebär en lek i vilken barnet härmar en person.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
preliminära rollekar


Explanation:
Varför inte?

En viktig del i denna sociala process är barns rollekar (Svensson, 1997). Exempelvis lekar som sjuksköterska och läkare, då används yttre attribut såsom uniform, mössa, och armbindel med rött kors samt redskap som stetoskop, sprutor och termometer
http://www.vgregion.se/upload/SkaS/FoU/C-uppsatsRenström.pdf...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2009-02-24 23:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

"barns rollekar" - 282 google-träffar

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2009-02-24 23:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

Role games innebär att barnen i sitt lekande lever sig in i en viss samhälls- eller vuxenroll (som exempelvis mamma, pappa, läkare, polis, cowboy, indian, etc.) Det innebär _inte_ att barnet härmar någon.

Thomas Johansson
Peru
Local time: 21:36
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo Tobar
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
(tidiga) (sociala) låtsaslekar


Explanation:
Jag tror jag har hittat rätt uttryck! Kolla länkarna (sidan 10 på den första), de är bra! :)

(Kolla även denna länk om du behöver: http://eprints.bibl.hkr.se/archive/00001126/01/Exarb_Bengtss... )




    Reference: http://muep.mah.se/bitstream/2043/1544/1/lekensbetydelse.pdf
    Reference: http://www.abc.net.au/science/articles/2002/02/19/484332.htm...
Fredrik Nowacki
Sweden
Local time: 04:36
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack Fredrik, det verkar som om låtsasleken övergår i rollekar senare men används även synonymt ibland. Därför är det nog viktigt att behålla "tidiga" som du säger!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Thomas Johansson: Nej, låtsaslekar innebär att barnet låtsas vara något, t.ex. en elefant, en kanin, fantomen, ett spöke, etc. - men inget av detta är roller i den betydelse som role games syftar på.
10 hrs
  -> Nej det stämmer, men frågan är just vad som kommer innan R.L) Låtsaslekarna kommer före och behöver gås igenom av barnen för att de ska kunna öva sig (låtsas vara ett spöke) innan de kan börja med rollekarna - spela rollen av ett spöke.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: utvecklingsstadier för barns lek

Reference information:
Är du ute efter en svensk motsvarighet till något åt det här hållet (specifika termer för beskrivna stadier i barns lekutveckling)?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2009-02-25 00:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

Jag tror du är inne på rätt spår när du gissar på symbollek - begreppets engelska motsvarighet "symbolic play" används av både Piaget och Vygotsky (förgrundsgestalter inom utvecklingspsykologi) som begrepp för beteendemönster som liknar de du nämner.
Ett annars vanligt problem inom psykologin när man försöker hitta specifika termer för en specifik ålder eller ett speciellt stadium i ett barns utveckling, är annars att benämningarna varierar beroende på vilken idériktning inom psykologin som begreppet härstammar ifrån...

Något som dock oroar mig här är att symbollek är en något oprecis översättning av "preliminary role games". Jag ska försöka hitta några andra alternativ också.


    Reference: http://www.child-development-guide.com/stages-of-play-during...
Fredrik Nowacki
Sweden
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Jag är ute efter benämningen på "preliminary role games" på svenska. Det handlar om samspel mellan främst små barn och vuxna i det här skedet, där barnen börjar härma företeelser i vardagslivet, t.ex. duka bord, tvätta dockan osv. Det finns något som kallas symbollek på svenska men jag är osäker om det är det som avses.

Asker: Det ligger något i det du säger om symbollek. Vad jag kan se verkar man inte skilja på den enkla formen av rollekar och den mer avancerade formen med någon särskild term. Enkel rollek skulle nog vara det bästa.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search