https://www.proz.com/kudoz/english-to-swedish/electronics-elect-eng/1033266-field-rotation-option.html

field rotation option

Swedish translation: val av rotationsriktning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:field rotation option
Swedish translation:val av rotationsriktning
Entered by: Mats Wiman

15:26 May 16, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / motorized equipment
English term or phrase: field rotation option
....with AC Motor and Field Rotation Option
(Motorized equipment)
Mats Wiman
Sweden
Local time: 02:43
val av rotationsriktning i fält
Explanation:
Det kan röra sig om en mobil enhet som kopplas in till olika nät, där fasföljden i uttagen kan variera. Därför är anslutningskontakten försedd med möjlighet att enkelt skifta faser för att ändra rotationsriktning.

Men som Sven skriver, mer kontext skulle inte skada.
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 02:43
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2val av rotationsriktning i fält
myrwad
1fältrotationsmöjlighet; fältrotationsfrihet
Sven Petersson


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
fältrotationsmöjlighet; fältrotationsfrihet


Explanation:
Kallas det på ett teleskop.

Sven Petersson
Sweden
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 562
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
val av rotationsriktning i fält


Explanation:
Det kan röra sig om en mobil enhet som kopplas in till olika nät, där fasföljden i uttagen kan variera. Därför är anslutningskontakten försedd med möjlighet att enkelt skifta faser för att ändra rotationsriktning.

Men som Sven skriver, mer kontext skulle inte skada.

myrwad
Sweden
Local time: 02:43
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 806
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bo Soderholm: Låter som ett trovärdigt alternativ. Kanske kan formuleras som "AC-motor med omkopplingsbar (fält)rotationsriktning"
1 hr

agree  Mårten Sandberg: Field avser den elektriska egenskapen, inte "i skogen"(som det kan uppfattas om det skrivs så). Med fasväxling ändrar man rotations- och tillika fältriktning
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: