ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Electronics / Elect Eng

Current Emission

Swedish translation: (för)orsakande av övertonsström/störningar från övertoner


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Harmonic Current Emission
Swedish translation:(för)orsakande av övertonsström/störningar från övertoner
Entered by: Gorel Bylund
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:56 Aug 8, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Allmnt
English term or phrase: Current Emission
EN61000-3-2:2000; Class A Harmonic Current Emission

- Vad menar man här, "harmonisk strömutstrålning"? Det verkar ju inte riktigt slugt...

Tycker jag har översatt massor av apparater, men just den här formuleringen känner jag inte igen.

TPF,
Görel
Gorel Bylund
Sweden
Local time: 18:15
(för)orsakande av övertonsström
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 18:15
Grading comment
Det här var det ju hjärnsläpp.. Borde ju ha vetat att det rörde sig om övertoner.

Många bra förslag, men man måste ju välja ett - den mest uppbackade får pointsen.

Tack Sven och alla ni andra!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3(för)orsakande av övertonsström
Sven Petersson
5utsändning av (ström-)övertonerasptech
4störningar från övertonerReino Havbrandt
4emission av störningar
Lars Jelking


Discussion entries: 2





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
current emission
(för)orsakande av övertonsström


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 371
Grading comment
Det här var det ju hjärnsläpp.. Borde ju ha vetat att det rörde sig om övertoner.

Många bra förslag, men man måste ju välja ett - den mest uppbackade får pointsen.

Tack Sven och alla ni andra!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp
29 mins
  -> Thank you very much!

agree  Mårten Sandberg: el bara överton el övertonshalt: http://www.emcservices.se/index2.html?provning/typer.html~ma...
1 hr
  -> Thank you very much!

agree  Mario Marcolin: Mer läsning http://www.atlasce.com/emission/harmonics.htm
4 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
current emission
emission av störningar


Explanation:
EN61000-3-2:2000 är en IEC standard som reglerar hur mycket en apparat får störa tillbaks på matningskällan (elnätet).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2005-08-08 19:49:01 GMT)
--------------------------------------------------

Länken fungerar tydligen inte. Här är adressen:
stem.se/.../D9CAE7926E982663C1256F880034D0C7/ $file/Bilaga%20B3%20-%20upphandling%20av%20elektr.pdf


    Reference: http://www.stem.se/WEB%5CSTEMFe01.nsf/V_Media00/D9CAE7926E98...
Lars Jelking
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 214

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sven Petersson: "Störning" lacks required precision. EN61000-3 deals with several different kinds of "störningar".
12 hrs
  -> Absolut rätt, Sven, men frågan specificerar heller inte arten av störning.

agree  myrwad: I detta fall är det väl ändå den svenska benämningen för standarden man avser?
1 day11 hrs
  -> Nja myrwad, översättningen är ju från engelska till svenska. Och, som jag sa, standarden är IEC (International Electrotechnical Commission) vilken Sverige ratificerat.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
utsändning av (ström-)övertoner


Explanation:
"harmonic" = överton, dvs. frekvensen är en multipel av nätfrekvensen

asptech
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
störningar från övertoner


Explanation:
SS-EN 61000-3-2, utg 2, 2001
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) – Del 3-2: Gränsvärden – Gränser för övertoner förorsakade av apparater med matningsström högst 16 A per fas
BS EN 61000-3-2:2001, IEC 61000-3-2:2000 Electromagnetic compatibility (EMC). Limits for harmonic current emissions (equipment input current up to and including 16 A per phase)


    Reference: http://www.sp.se/electronics/services/emc/docs/generisk_stan...
    Reference: http://www.stem.se/WEB%5CSTEMFe01.nsf/V_Media00/EB0DC2D7E3EE...
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 18:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 200
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: