ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Electronics / Elect Eng

drain

Swedish translation: återledning (retur i signalledning)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drain
Swedish translation:återledning (retur i signalledning)
Entered by: Lars Jelking
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:02 Nov 18, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Cables
English term or phrase: drain
Ledningarna i en kommunikationsledning är V+, Signal H, Signal L, Drain och V-. Frågan är om drain är returledning eller skärmning, eller något annat?
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 18:15
återledning
Explanation:
Den gamla beprövade termen. 'Drain' är ju ett av benen på en FET transistor och bör därför undvikas.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 29 mins (2005-11-18 06:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

'Retur' är också gångbart.
Selected response from:

Lars Jelking
Local time: 19:15
Grading comment
I detta fall är det nog en återledning
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5återledning
Lars Jelking
5kollektor; drain
Sven Petersson
3 -1skärm
Mårten Sandberg


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
skärm


Explanation:
tyder denna på tycker jag: "Individual Shielded Cable has each Pair Shielded with a Drain Wire "


    Reference: http://www.electrostandards.com/blkcbl_rs232.htm
Mårten Sandberg
Local time: 18:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 154

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sven Petersson: Ett alltför djärvt antagande utan stödi kontexten.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
kollektor; drain


Explanation:
Ädelsvenska: kollektor
Teknonerdsvengelska: drain

Sven Petersson
Sweden
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 371
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
återledning


Explanation:
Den gamla beprövade termen. 'Drain' är ju ett av benen på en FET transistor och bör därför undvikas.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 29 mins (2005-11-18 06:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

'Retur' är också gångbart.

Lars Jelking
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 214
Grading comment
I detta fall är det nog en återledning
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: