Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Film, cameras | | English term or phrase: (standard output sensitivity) | ISO (Sensitivity)
ISO AUTO, 80, 160, 320, 400 (Standard Output Sensitivity) |
| Emelie HullegardKudoZ activityQuestions: 2 (none open) Answers: 0 France
| | Local time: 18:17
|
| | standardvärden (fasta inställningar) för ISO-känslighet | Explanation: Att bara skriva "standard ISO-känslighet" förklarar ju inte på vilket sätt just dessa siffror är standard.
ISO är ju en standard i sig, så om man inte förtydligar det blir parentesen en tautologi.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-08-08 12:01:34 GMT) --------------------------------------------------
Eftersom AUTO ingår i uppräkningen blir det egentligen missvisande att skriva "fasta".
"Inställningar för ISO-känslighet" räcker.
Standard här syftar nog på att kameran har dessa val från början, jämfört med andra kameramodeller där man kan programmera egna värden som ligger mellan standardvärdena.
|
| Selected response from: Jan Sundström Sweden Local time: 18:17
| Grading comment Låter bra. Tack! Jag håller även med om att "fasta" kan gå bort. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1 standardvärden (fasta inställningar) för ISO-känslighet
Explanation: Att bara skriva "standard ISO-känslighet" förklarar ju inte på vilket sätt just dessa siffror är standard.
ISO är ju en standard i sig, så om man inte förtydligar det blir parentesen en tautologi.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-08-08 12:01:34 GMT) --------------------------------------------------
Eftersom AUTO ingår i uppräkningen blir det egentligen missvisande att skriva "fasta".
"Inställningar för ISO-känslighet" räcker.
Standard här syftar nog på att kameran har dessa val från början, jämfört med andra kameramodeller där man kan programmera egna värden som ligger mellan standardvärdena.
Reference: http://www.isn.se/ovrigt.htm
| Jan Sundström Sweden Local time: 18:17 Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment | Låter bra. Tack! Jag håller även med om att "fasta" kan gå bort. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 17, 2007 - Changes made by Jan Sundström: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |