ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Electronics / Elect Eng

flip mechanism

Swedish translation: vändmekanism


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flip mechanism
Swedish translation:vändmekanism
Entered by: Fredrik Pettersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:39 Nov 29, 2010
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: flip mechanism
"flip mechanism", om jag har översatt "digital flip clock radio" tidigare med "digital flippklockradio", kan jag översätta "flip mechanism" med "vippmekanism"? Eller ska det översättas med "flippmekanism"?

Om jag ska följa den tidigare översättningen till digital flippklockradio skulle det bli "flippmekanism" men det ger inget utslag på google. Däremot ger "vippmekanism" 61 utslag på google.
Fredrik Pettersson
China
Local time: 20:34
vändmekanism
Explanation:
Mitt förslag...
Problemet är förstås att det inte är konsekvent, eftersom man tydligen säger flippklocka. Däremot finns ordet vändmekanism i många olika sammanhang (äggkläckningsmaskin, växelplog etc). Borde funka här också.

Ordet vippmekanism tror jag används på ett annat sätt; det är en mekanism som t.ex får lock till soptunnor eller fåtöljer att vippa.
http://varmfront.se/pdf/Manual-831_SE.pdf
http://www.homeinharmony.se/28.html
Selected response from:

Anna Smith
Switzerland
Local time: 14:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1vändmekanism
Anna Smith


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vändmekanism


Explanation:
Mitt förslag...
Problemet är förstås att det inte är konsekvent, eftersom man tydligen säger flippklocka. Däremot finns ordet vändmekanism i många olika sammanhang (äggkläckningsmaskin, växelplog etc). Borde funka här också.

Ordet vippmekanism tror jag används på ett annat sätt; det är en mekanism som t.ex får lock till soptunnor eller fåtöljer att vippa.
http://varmfront.se/pdf/Manual-831_SE.pdf
http://www.homeinharmony.se/28.html


    Reference: http://www.gewa.se/userfiles/261156/808585.pdf
Anna Smith
Switzerland
Local time: 14:34
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreas Majetic: Eftersom jag sagt vändning så håller jag ju med :)
32 mins
  -> Tack Andreas :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: