ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Electronics / Elect Eng

cabtyre cable

Swedish translation: gummikabel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cabtyre cable
Swedish translation:gummikabel
Entered by: japanknytning
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:56 Jan 16, 2012
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: cabtyre cable
Installationsanvisning till luftkonditionering
Typ av strömkabel
japanknytning
Sweden
Local time: 14:36
gummikabel
Explanation:
Det är en sorts kabel som är isolerad med gummi.

Kallas också för "cabtire cable". Där ser du tydligare ordet "tire" som betyder just däck och dessa är ju i sin tur oftast gjorda av gummi.

Selected response from:

Tomas Rosell
Local time: 14:36
Grading comment
Tack! Tycker denna översättning verkar lämpligast, även om den låter allmän. Men gummi ses väl i regel som både slitstarkt och flexibelt, så varför inte.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gummikabel
Tomas Rosell
3 +1nötningsbeständig flexibel kabel
Sven Petersson
4 -1gummislangledningniho


Discussion entries: 4





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
gummislangledning


Explanation:
Exempelvis "förlängningskabel bestående av kraftig gummislangledning och 3-faldigt grenuttag i massiv gummi med självstängande fjäderlås", se t ex http://www.valomak.se/go/search/idx/5060305/mot/Kardborreban...

Example sentence(s):
  • Se "explanation" ovan
niho
Local time: 14:36
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sven Petersson: Behöver inte vara gummi; det finns även "cabtyre" kablar med neopren hölje.
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nötningsbeständig flexibel kabel


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 14:36
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 371

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin
1 day9 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gummikabel


Explanation:
Det är en sorts kabel som är isolerad med gummi.

Kallas också för "cabtire cable". Där ser du tydligare ordet "tire" som betyder just däck och dessa är ju i sin tur oftast gjorda av gummi.



Tomas Rosell
Local time: 14:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Tack! Tycker denna översättning verkar lämpligast, även om den låter allmän. Men gummi ses väl i regel som både slitstarkt och flexibelt, så varför inte.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: