ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Electronics / Elect Eng

castle nut

Swedish translation: kronmutter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:castle nut
Swedish translation:kronmutter
Entered by: Klas Törnquist
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:01 Oct 18, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: castle nut
Tighten up the castle nut of the screwed cable joint in order to obtain the required IP 67 protection.

Skulle också vara tacksam för ett förslag för "screwed cable joint".

Mvh, Deka
Andreea_U
Sweden
Local time: 14:37
kronmutter
Explanation:
...bör det vara.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 39 mins (2004-10-18 22:40:44 GMT)
--------------------------------------------------

Screwed cable joint kan t ex vara \"kabelförskruvning\".
Selected response from:

Klas Törnquist
Local time: 14:37
Grading comment
Tackar.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2kronmutter
Klas Törnquist


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
kronmutter


Explanation:
...bör det vara.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 39 mins (2004-10-18 22:40:44 GMT)
--------------------------------------------------

Screwed cable joint kan t ex vara \"kabelförskruvning\".


    Reference: http://www.mytscstore.com/detail.asp?pcID=3&paID=1021&sonID=...
Klas Törnquist
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Tackar.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reino Havbrandt: Den andra frågan är förstås "jävla kabelskarv"
7 hrs
  -> Tackar!

agree  Mario Marcolin
8 hrs
  -> Tackar!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: