ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Electronics / Elect Eng

clamping bush

Swedish translation: klämhylsa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clamping bush
Swedish translation:klämhylsa
Entered by: Gorel Bylund
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:10 Jan 12, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Kretskortsmonteringsrobot
English term or phrase: clamping bush
Hela stycket:

Check the position of the Z motor pulley on the Z motor axis. Check if pulley and axis are aligned as indicated in the picture. The spline hole should align with crack in the clamping bush.

?? Tacksam för hjälp!
Gorel Bylund
Sweden
Local time: 14:37
klämhylsa
Explanation:
eller spännhylsa skulle jag kalla det för. Antagligen en ett fästelement för att montera remskivan på axeln. Det finns flera typer av sådana fästelement
Selected response from:

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 14:37
Grading comment
Tack så mycket! Klämhylsa blev det.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3klämhylsaReino Havbrandt
3fixtur
Sven Petersson


Discussion entries: 1





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fixtur


Explanation:
Please go "Hightensile materials" > "Aluminium bronze" > "Area of use" in http://www.lagermetall.se/ and corresponding in the Swedish translation.


    Reference: http://www.lagermetall.se/
Sven Petersson
Sweden
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 371
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
klämhylsa


Explanation:
eller spännhylsa skulle jag kalla det för. Antagligen en ett fästelement för att montera remskivan på axeln. Det finns flera typer av sådana fästelement


    Reference: http://www.torque-inc.com/productimages/ringfeder.htm
    Reference: http://www.teknologiateollisuus.fi/minisites/Sanasto/luokit_...
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 14:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 200
Grading comment
Tack så mycket! Klämhylsa blev det.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  myrwad
7 mins

agree  Roger Arvidsson
15 mins

agree  Erik Djerf
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: