ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Energy / Power Generation

Peak short-circuit current

Swedish translation: kortslutningsström (toppvärde)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Peak short-circuit current
Swedish translation:kortslutningsström (toppvärde)
Entered by: Bo Hellenbrandt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:30 May 20, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / reaktorer/kondensatorer/filter
English term or phrase: Peak short-circuit current
Type
Manufacturer
Year of manufacture : 2006
Nominal inductance : 1.3 mH (±2 %)
Nominal fundamental current : 121 A
Nominal r.m.s.-current : 274 A
Nominal frequency : 16 2/3 Hz
Thermal short-circuit current : 19.34 kA (1s)
Peak short-circuit current : 49.3 kA
Q-factor at 75°C / Frequency : >40 / 531 Hz
Nominal voltage : 16.5 kV
Rated lightning impulse withstand voltage: 125 kVpeak
Weight without insulators : 148 kg
Colour of the reactor : RAL 7032
Drawing numbers
Bo Hellenbrandt
Sweden
Local time: 13:39
toppvärde kortslutningsström
Explanation:
Även andra varianter är tänkbara men detta förklarar det väl.
Selected response from:

Mårten Sandberg
Local time: 14:39
Grading comment
Tackar!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2toppvärde kortslutningsström
Mårten Sandberg


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
peak short-circuit current
toppvärde kortslutningsström


Explanation:
Även andra varianter är tänkbara men detta förklarar det väl.

Mårten Sandberg
Local time: 14:39
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Tackar!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  myrwad
43 mins

agree  Lars Jelking: Men jag skulle nog slopa det där med toppvärde. Kortslutning är kortslutning, och kortslutningsströmmen den högsta som enheten kan leverera med noll ohm över utgången. Dvs. innan det brinner eller säkringen går.
6 hrs
  -> Förstår din poäng. Kanske kan tänkas att kortslutning inte är just 0 ohm utan bara "onormalt" liten.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: