ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Energy / Power Generation

Nominal fundamental current

Swedish translation: nominell aktiv ström


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Nominal fundamental current
Swedish translation:nominell aktiv ström
Entered by: Bo Hellenbrandt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:35 May 20, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / kondensatorbank/filter/reaktorer
English term or phrase: Nominal fundamental current
Type
Manufacturer
Year of manufacture : 2006
Nominal inductance : 1.3 mH (±2 %)
Nominal fundamental current : 121 A
Nominal r.m.s.-current : 274 A
Nominal frequency : 16 2/3 Hz
Thermal short-circuit current : 19.34 kA (1s)
Peak short-circuit current : 49.3 kA
Q-factor at 75°C / Frequency : >40 / 531 Hz
Nominal voltage : 16.5 kV
Rated lightning impulse withstand voltage: 125 kVpeak
Weight without insulators : 148 kg
Colour of the reactor : RAL 7032
Drawing numbers

Antar att man avser märkström?
Bo Hellenbrandt
Sweden
Local time: 13:39
nominell aktiv ström
Explanation:
Jag skulle tro att man menar den aktiva strömmen av grundtonen. Märkströmmen anges i effektivvärde (rms). Den aktiva strömmen ger upphov till en aktiv effekt, den reaktiva strömmen (fasförskjuten 90 grader) ger en reaktiv effekt. Den aktiva och den reaktiva strömmen sammanlagrade ger en skenbar effekt.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-05-20 16:40:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fujielectric.com/products/ac_drives/vg7s/product/... "Calculate the input fundamental current l1 from the kW rating and efficiency of the load motor, as well as the efficiency of the inverter. " I1 bör alltså vara den aktiva strömmen.
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 14:39
Grading comment
Tack för all din hjälp!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2nominell aktiv strömmyrwad


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
nominal fundamental current
nominell aktiv ström


Explanation:
Jag skulle tro att man menar den aktiva strömmen av grundtonen. Märkströmmen anges i effektivvärde (rms). Den aktiva strömmen ger upphov till en aktiv effekt, den reaktiva strömmen (fasförskjuten 90 grader) ger en reaktiv effekt. Den aktiva och den reaktiva strömmen sammanlagrade ger en skenbar effekt.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-05-20 16:40:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fujielectric.com/products/ac_drives/vg7s/product/... "Calculate the input fundamental current l1 from the kW rating and efficiency of the load motor, as well as the efficiency of the inverter. " I1 bör alltså vara den aktiva strömmen.

myrwad
Sweden
Local time: 14:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 264
Grading comment
Tack för all din hjälp!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bofasching: Tror du inte att man menar resultanten av aktiv och reaktiv ström, det är ju den som bestämmer nödvändig ledningsarea.
5 hrs
  -> Se mitt tillägg.

agree  Mario Marcolin
2 days6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: